คำศัพท์ภาษาญี่ปุ่นที่ใช้สื่อสารในเวลาทำงานมีอยู่มากมาย บางคำเราอาจพบได้ในชีวิตประจำวัน แต่บางคำเหมือนศัพท์ใหม่ที่เราได้ยินเป็นครั้งแรก ไม่ใช่แค่นั้น ทุกวันนี้ในสังคมออฟฟิศของญี่ปุ่นก็จะมีการใช้คำศัพท์คาตากานะกันมากขึ้น จนแม้แต่คนญี่ปุ่นด้วยกันเองก็เริ่มไม่แน่ใจในความหมายของคำศัพท์
แค่ฟังภาษาญี่ปุ่นอย่างเดียวก็ยากแล้ว พอเจอคำทับศัพท์ภาษาอังกฤษของญี่ปุ่นยิ่งยากเข้าไปใหญ่ ดังนั้นวันนี้เราจะมาแนะนำคำศัพท์คาตากานะ ที่เป็นคำศัพท์ภาษาญี่ปุ่นใช้บ่อยในที่ทำงานเพื่อให้ทุกคนได้ทำความคุ้นชินกับคำศัพท์ก่อนไปเจอสถานการณ์จริงกันครับ
คำศัพท์คาตากานะที่ใช้เป็นประจำในที่ทำงาน
プライオリティ (puraioriti)
ภาษาอังกฤษ : Priority มีความหมายว่า ‘ลำดับความสำคัญ’ เป็นคำที่จะใช้ในสถานการณ์ที่มีงานเข้ามาพร้อมกันมากมาย และเราต้องจัดลำดับความสำคัญของงานที่จะต้องทำก่อน-หลัง
ตัวอย่างคำที่จะใช้ในทางธุรกิจ
プライオリティが高い
(puraioriti ga takai)
ลำดับความสำคัญสูง
ประโยคตัวอย่าง :
この仕事はプライオリティが高いです。
(kono shigoto wa puraioriti ga takai desu.)
แปลว่า งานนี้มีความสำคัญสูงครับ
プライオリティがある
(puraioriti ga aru)
มีลำดับความสำคัญ
ตัวอย่างประโยค :
この計画は自社にプライオリティがあります。
(kono keikaku wa jisha ni puraioriti ga arimasu.)
แปลว่า แผนงานนี้มีความสำคัญต่อบริษัทของเราครับ
オンスケ (onsuke)
เป็นคำย่อของ オンスケジュール (onsukeju-ru) มาจากคำว่า On schedule มีความหมายว่า ‘ตามกำหนดการ’ หรือ ‘เป็นไปตามแผนที่วางไว้’
ประโยคตัวอย่าง :
この計画はオンスケです。
(kono keikaku wa onsuke desu.)
แผนงานนี้เป็นไปตามกำหนดการที่วางไว้ครับ
バッファ (baffa)
ภาษาอังกฤษ : Buffer บางครั้งก็เขียนว่า 「バッファー」ด้วยเช่นกัน ในภาษาญี่ปุ่น バッファ มีความหมายว่า 「緩衝 (kanshou) ที่แปลว่า กันชน」ในศัพท์ทางธุรกิจ バッファ มักถูกใช้เพื่อสื่อถึง ‘แผนสำรอง’ ‘ของสำรอง’ หรือ ‘การเผื่อเวลา’
ประโยคตัวอย่าง :
予期せぬ出費に備えて、バッファを確保しておきましょう。
(yoki senu shuppi ni sonaete, baffa o kakuho shite okimashou.)
มาเตรียมบัฟเฟอร์(งบประมาณ)เผื่อไว้สำหรับค่าใช้จ่ายที่ไม่คาดคิดกันเถอะครับ
タスク (tasuku)
ภาษาอังกฤษ : Task แปลว่า งาน ซึ่ง タスク ในศัพท์ทางธุรกิจจะไม่ได้หมายถึงงานทั่ว ๆ ไป แต่จะใช้สื่อถึง ‘งานที่ต้องทำให้เสร็จภายในระยะเวลาที่กำหนด’ หรือ ‘งานที่ได้รับมอบหมายมาโดยเฉพาะ’
ประโยคตัวอย่าง :
このタスクはいつまでに完了しますか?
(kono tasuku wa itsu made ni kanryou shimasu ka?)
งานนี้จะเสร็จภายในเมื่อไหร่ครับ?
エビデンス (ebidensu)
ภาษาอังกฤษ : Evidence แปลว่า หลักฐาน ในศัพท์ทางธุรกิจคำนี้จะหมายถึง ‘หลักฐาน’ หรือ ‘การยืนยัน’ เช่น การจดเนื้อหาประชุมไว้เป็น ‘หลักฐาน’ หรือ ลูกค้าต้องการ ‘หลักฐาน’ ยืนยันสรรพคุณของผลิตภัณฑ์
ตัวอย่างประโยค :
お客様は、エビデンスに基づいて製品の高品質を確信したいと考えています。
(okyakusama wa, ebidensu ni motozuite seihin no kouhinshitsu wo kakushin shitai to kangaete imasu.)
ลูกค้าต้องการหลักฐานเพื่อมั่นใจว่าผลิตภัณฑ์มีคุณภาพสูง / ลูกค้าต้องการมั่นใจว่าผลิตภัณฑ์มีคุณภาพสูงโดยอิงจากหลักฐาน
リテラシー (riterashii)
ภาษาอังกฤษ : Literacy ในความหมายดั้งเดิมคือ ‘รู้หนังสือ มีความสามารถอ่านออกเขียนได้’ เมื่อใช้พูดในเชิงธุรกิจก็จะมีความหมายว่า ‘มีความรู้ความเข้าใจในสาขาเฉพาะ’ หรือ มีความรู้ความเข้าใจในบางสิ่งที่สามารถนำมาใช้กับการทำงานได้
ตัวอย่างประโยค :
グローバル展開を目指す企業にとって、多言語リテラシーは不可欠です。
(guroobaru tenkai wo mezasu kigyou ni totte, tagengo riterashii wa fukaketsu desu.)
สำหรับบริษัทที่มุ่งมั่นสู่การขยายธุรกิจระดับโลก ความรู้ความสามารถด้านภาษาเป็นสิ่งที่ขาดไม่ได้
คำศัพท์คาตาคานะที่ใช้ในที่ประชุม
ブレスト (buresuto)
เป็นคำย่อจาก ブレインストーミング (bureinsutoomingu) มาจากคำว่า Brainstorm ในภาษาอังกฤษ แปลว่า ‘การระดมความคิด’ ‘การระดมสมอง’
ตัวอย่างประโยค :
チームでブレストを行い、新しいアイデアをたくさん生み出しました。
(chiimu de buresuto wo okonai, atarashii aidea wo takusan umidashimashita.)
เราระดมความคิดกันในทีมและได้ไอเดียใหม่ ๆ มากมาย
アジェンダ (ajenda)
ภาษาอังกฤษ : Agenda แปลว่า ‘กำหนดการ’ ‘แผนปฏิบัติการ’ หรือ ‘หัวข้อการประชุม’
ตัวอย่างประโยค :
会議のアジェンダを事前に全員に共有しておきました。
(Kaigi no ajenda wo jizen ni zenin ni kyouyuu shite okimashita.)
ผมได้แชร์วาระการประชุมให้ทุกคนล่วงหน้าแล้วครับ
スキーム (sukiimu)
ภาษาอังกฤษ : Scheme แปลว่า ‘แผนการ’ ‘แผนงาน’ ในภาษาญี่ปุ่นธุรกิจจะใช้สื่อถึง แนวคิด กลยุทธ์ และ แผนการสำหรับแก้ไขปัญหาใดปัญหาหนึ่งโดยเฉพาะ
ตัวอย่างประโยค :
新しいマーケティングスキームを策定しました。
(atarashii maaketingu suki-mu wo sakuteishimashita.)
เราได้พัฒนาแผนการตลาดใหม่
ボトルネック (botorunekku)
ภาษาอังกฤษ : Bottleneck แปลว่า ‘คอขวด’ ใช้สื่อถึงปัญหา อุปสรรค หรือ จุดอ่อน
ตัวอย่างประโยค :
このプロジェクトのボトルネックは、人手不足です。
(kono purojekuto no botorunekku wa, hitodebusoku desu.)
คอขวดของโครงการนี้คือการขาดแคลนกำลังคนครับ
バズる (bazuru)
ภาษาอังกฤษ : Buzz เป็นคำสแลงภาษาญี่ปุ่นที่มีความหมายว่า ‘กลายเป็นกระแส’ ‘กำลังมาแรง’ หรือ ‘กลายเป็นไวรัล’
ตัวอย่างประโยค :
新しい商品の発売はSNSでバズり、売り切れとなりました。
(atarashii shouhinn no hatsubai wa SNS de bazuri, urikire to narimashita.)
การเปิดตัวสินค้าใหม่ของเรากลายเป็นไวรัลบนโซเชียลมีเดียและขายหมดเกลี้ยงแล้วครับ
マスト (masuto)
ภาษาอังกฤษ : Must แปลว่า ต้อง จำเป็นต้อง ดังนั้นเมื่อใช้เป็นศัพท์ทางธุรกิจจึงแปลว่าได้ว่า ‘งานที่ต้องทำอย่างแน่นอน’ พูดถึงสิ่งที่ ‘จำเป็น’ หรือ ‘ต้องทำ’
ตัวอย่างประโยค :
明日の会議までに資料をマストで作成してください。
(ashita no kaigi made ni shiryou wo masuto de sakusei shite kudasai.)
กรุณาเตรียมเอกสารให้พร้อมก่อนการประชุมวันพรุ่งนี้
เป็นอย่างไรบ้างครับกับคำศัพท์คาตากานะที่ใช้ในทางธุรกิจ ในบทความนี้เป็นตัวอย่างและคำที่พบเจอบ่อยในที่ทำงาน แต่ก็ยังมีคำศัพท์อื่น ๆ อีกมากมายเลย
แต่เราก็ไม่จำเป็นต้องจำทุกคำหรอกครับ ค่อย ๆ จำทีละนิดเริ่มจากคำศัพท์ที่เราได้ใช้ทั้งในชีวิตประจำวันและในที่ทำงานไปก่อน แค่นั้นก็ทำให้เราสามารถสนทนาได้อย่างราบรื่นขึ้นแล้ว
และสำหรับผู้ที่ต้องการเรียนรู้เกี่ยวกับคำศัพท์หรือประโยคที่ใช้ในการทำงานเพิ่มเติม ผมขอแนะนำให้อ่าน クッション言葉 คำศัพท์สำหรับใช้เอาตัวรอดในที่ทำงาน ครับ
หรือถ้าต้องการเรียนภาษาญี่ปุ่น แต่ไม่รู้จะเริ่มยังไงดีผมขอแนะนำ อยากเรียนภาษาญี่ปุ่น เริ่มต้นเรียนยังไงดี? ครับ และสำหรับผู้ที่อยากฝึกภาษาด้วยตัวเอง ผมขอแนะนำบทความ รวมแอปฝึกภาษาญี่ปุ่นด้วยตัวเอง ครับ
หากต้องการติดตามข่าวสารญี่ปุ่น คอนเทนต์สนุก ๆ หรือโปรโมชั่นคอร์สเรียนต่าง ๆ ก็สามารถติดตามเพิ่มเติมได้ที่ช่องทางด้านล่างครับ
สนใจการเรียนภาษาออนไลน์ สามารถดูคอร์สเรียนโรงเรียนภาษาและวัฒนธรรม ส.ส.ท. ได้ที่ www.tpaeduways.com