โรงเรียนภาษาและวัฒนธรรม สมาคมส่งเสริมเทคโนโลยี (ไทย-ญี่ปุ่น)

เรื่องส้วมน่ารู้ของห้องน้ำญี่ปุ่น

  เวลาออกนอกบ้านหนึ่งในสิ่งที่รู้สึกกังวลใจอยู่เสมอก็คือเรื่องห้องน้ำ ถ้าไปปวดบนรถสาธารณะล่ะ? ถ้าปวดแล้วแถวนั้นไม่มีห้องน้ำล่ะ? หรือถ้าปวดบนทางด่วนล่ะ? แค่คิดก็รู้สึกกังวลขึ้นมาแล้ว! 

  แต่เวลาไปเที่ยวที่ประเทศญี่ปุ่นโดยเฉพาะในเมืองใหญ่ ความกังวลเรื่องห้องน้ำจะค่อนข้างน้อยเลยครับ เพราะห้องน้ำญี่ปุ่นนี่แทบจะเรียกได้ว่ามีอยู่ทุกที่เลย แถมชักโครกบ้านเขาก็สารพัดฟังก์ชันจนรู้สึกสนุกที่ได้นั่งเสมอ 

  แต่ถึงแม้ญี่ปุ่นจะมีห้องน้ำที่ดีแค่ไหน ก็ยังมีมุมแปลก ๆ เกี่ยวกับเรื่องห้องน้ำชวนร้อง ‘ห้ะ’ ให้เราได้เห็นอยู่เสมอ มีอะไรบ้างไปดูกันเลย!

สารบัญส้วม ๆ ของห้องน้ำญี่ปุ่น

ปุ่มกดต่าง ๆ บนชักโครกอัตโนมัติ

  ก่อนเข้าเรื่องชวน ห้ะ เกี่ยวกับห้องน้ำของญี่ปุ่น เรามาทำความรู้จักกับปุ่มกดต่าง ๆ บนชักโครกกันก่อน เวลาไปใช้งานจริงจะได้ไม่ใช้ผิดวิธี เพราะบางทีการกดผิดปุ่มก็แย่กว่าที่คิด โดยเฉพาะกับท่านชาย

  โดยคนญี่ปุ่นส่วนใหญ่จะเรียกชักโครกแบบนี้ในสองชื่อหลัก ๆ คือ ウォシュレット (uoshuretto / washlet) และ シャワートイレ (shawaa toire / shower toilet 

ปุ่มกดในห้องน้ำญี่ปุ่น
การกดชักโครกของญี่ปุ่นมีสองแบบ ได้แก่
  • 流す大 nagasu dai ปุ่มกดชักโครกน้ำมาก (เวลาถ่ายหนัก)
  • 流す小 nagasu shou ปุ่มกดชักโครกน้ำน้อย (เวลาถ่ายเบา) 

  ซึ่งห้องน้ำบางที่อาจไม่ใช่ปุ่มกดแต่เป็นที่กดชักโครกแบบบ้านเรา โดยดันขึ้นเป็น (dai / หนัก) กดลงเป็น   (shou / เบา)  

  หรือบางที่ถ้าไฮเทคขึ้นมาหน่อยก็จะเป็นเซนเซอร์ โดยเราต้องยกมือไปตรงหน้าจอเซนเซอร์เพื่อกดน้ำแทน ข้อดีคือ ไม่ต้องสัมผัส ข้อเสียคือ ทำไปทำไม บางทีเซนเซอร์พี่ก็ตรวจจับมือยากเหลือเกิน! 

  ข้อควรระวังของการกดชักโครกคือชักโครกบางรุ่นไม่สามารถใช้ กับกระดาษชำระได้ ต้องกดล้างแบบ เท่านั้น ดังนั้นสำหรับคนที่ไม่อยากจำยุ่งยากก็กดแค่ เลยก็ได้ครับ ยังไงมันก็ล้างเหมือนกัน 

ฟังก์ชันเพิ่มเติมของชักโครกอัตโนมัติ
  • おしり oshiri ปุ่มกดน้ำล้างก้น ใช้ได้ทั้งชายและหญิง 
  • ビデ bide ปุ่มกดน้ำชำระล้างสำหรับผู้หญิง
  • 水勢 すいせい suisei แรงดันน้ำ ถ้าสองปุ่มบนกดแล้วรู้สึกน้ำแรงไม่พอ สามารถเพิ่มได้ แต่ค่อย ๆ เพิ่มครั้งละระดับจะดีกว่านะ 
  • おと oto เป็นปุ่มสำหรับเปิดใช้เสียงเพื่อกลบเสียงอันไม่พึงประสงค์ของเรา ส่วนใหญ่จะเป็นเสียงน้ำไหล
  • 音量 おんりょう onryou ระดับเสียง ใช้ปรับระดับเสียงตามต้องการหากคิดว่าเสียงของเราอาจจะดังกว่าเสียงที่เล่นอยู่ ก็สามารถเพิ่มเสียงขึ้นได้ 
  • to หยุด สำหรับใช้ปิดฟังก์ชันที่กำลังใช้งานอยู่ โดยมาจากคำว่า 止める tomeru
  • ノズルきれい nozuru kirei ปุ่มสำหรับทำความสะอาดหัวฉีด ใครที่กลัวหัวฉีดไม่สะอาด ก็กดปุ่มนี้เพื่อทำความสะอาดก่อนใช้งานได้นะครับ 

รู้หรือไม่ ร้านสะดวกซื้อสามารถเข้าห้องน้ำได้ฟรีนะ!

  ใครที่ข้าศึกบุกในระหว่างเดินชมเมืองก็ไม่ต้องกระวนกระวายไป หากเจอร้านสะดวกซื้อไม่ว่าจะเป็น 7-11 , Lawson หรือ ร้านข้าวหน้าเนื้ออย่าง Matsuya ก็สามารถเดินเข้าห้องน้ำได้เลย

  โดยเฉพาะร้านสะดวกซื้อสาขาที่มีขนาดใหญ่ และมีที่นั่งให้กับลูกค้า ก็จะมีห้องน้ำสำหรับลูกค้าค่อนข้างเยอะเลยทีเดียว และข้อควรรู้ ห้องน้ำในร้านสะดวกซื้อหลาย ๆ สาขา เป็นห้องน้ำรวมชาย – หญิงครับ

วัยรุ่นญี่ปุ่นไม่ใช้น้ำล้างก้น!?

washlet ห้องน้ำญี่ปุ่น

  ห้องน้ำญี่ปุ่น หรือเจาะจงยิ่งกว่านั้นคือชักโครกญี่ปุ่นเกือบทั่วประเทศตอนนี้ได้เปลี่ยนมาใช้ชักโครกสารพัดฟังก์ชันที่มีสารพัดปุ่มกดแบบหัวข้อด้านบนแทนชักโครกแบบเก่า 

  แต่ถึงแม้จะสะดวกขนาดไหนวัยรุ่นญี่ปุ่นส่วนหนึ่งก็เลือกที่จะไม่ล้างก้นด้วยฟังก์ชันที่ชักโครกมีให้ แต่เลือกทำความสะอาดด้วยกระดาษชำระแทนเมื่อเข้าห้องน้ำนอกบ้าน เพราะว่า “กลัวสกปรก”

  โดยผู้เขียนก็ได้รู้เรื่องนี้เป็นครั้งแรกจากแฟนของเพื่อนที่พูดขึ้นมาในระหว่างที่กำลังดื่มกันในร้านอิซากายะที่ชิบุย่า ต้องยอมรับว่าเมื่อได้ยินครั้งแรกก็ตกใจเหมือนกันจนต้องค้นข้อมูลบนอินเทอร์เน็ตเพื่อตรวจสอบว่ามันสกปรกจริงไหม แต่ก็แอบแปลกใจมากกว่าตกใจเพราะไม่รู้ว่าบทสนทนาในวงเหล้ามันมาเรื่องนี้ได้ยังไง 

และที่น่าสนใจคือส่วนใหญ่คนที่ไม่ใช้ก็จะให้เหตุผลคล้ายกันว่า  

“ไม่รู้น้ำที่ฉีดก้นสะอาดไหม”  

“กลัวล้างได้ไม่สะอาดเท่าเช็ดเอง”  

“ไม่รู้ว่าหัวฉีดสะอาดไหม”  

และ “กลัวมีเศษ…ของคนอื่นติดอยู่ที่หัวฉีด” ทำให้คนที่กังวลเรื่องนี้เลือกที่จะใช้กระดาษชำระแทน 

  แต่ก็มีวัยรุ่นอีกส่วนที่ยังใช้ฟังก์ชันนี้ตามปกติแม้จะใช้ห้องน้ำสาธารณะโดยให้เหตุผลว่า 

 “มันสะดวกดี”  

การใช้มันกลายเป็นความเคยชินจนรู้สึกแย่เมื่อไม่ได้ใช้”  

“ฉันไม่สนใจเพราะก้นฉันสกปรกกว่าอีก”  

“ใช้เพราะรู้สึกสดชื่น”  

และ “มันสะอาดกว่าเช็ดด้วยกระดาษชำระ” 

  ซึ่งหลังจากได้ตรวจสอบข้อมูลเรื่องนี้ก็พบว่าผู้ผลิตฝารองชักโครกอัตโนมัติได้ออกมาชี้แจงแล้วว่าน้ำที่ใช้ล้างก้นนั้นเป็นน้ำดื่ม เช่น น้ำประปา นอกจากนี้ตัวชักโครกยังมีฟังก์ชันทำความสะอาดตัวเองด้วย ดังนั้นหัวฉีดจึงจะทำความสะอาดทั้งด้านในและด้านนอกด้วยน้ำสะอาดที่มีส่วนผสมในการฆ่าเชื้อ 

  เพราะฉะนั้นสำหรับใครที่ไปเที่ยวญี่ปุ่นแล้วเจอชักโครกอัตโนมัติแบบนี้ก็ไม่ต้องกังวลเรื่องความสะอาดไป สามารถใช้ได้สบายใจหายห่วง แต่ก็เลือกห้องน้ำที่สภาพดูสะอาดด้วยนะ! 

คนญี่ปุ่นบางส่วนไม่ปิดประตูห้องน้ำเวลาใช้งาน!?

  การเปิด-ปิดประตูห้องน้ำเป็นที่ถกเถียง และมีการตั้งคำถามกันเยอะมากบนโลกอินเทอร์เน็ตญี่ปุ่น รวมถึงยังเคยมีคำถามอย่าง “เข้าห้องน้ำที่บ้านปิดประตูห้องน้ำหรือไม่ปิด” ในรายการโทรทัศน์อย่าง そんなコト考えた事なかったクイズ!トリニクって何の肉!?ของสถานีโทรทัศน์ TV Asahi ด้วย 

  ซึ่งเรื่องนี้นับเป็นเรื่องแปลกสำหรับคนไทยส่วนใหญ่ เนื่องจากเราถูกสอนให้ปิดประตูห้องน้ำมาตั้งแต่เด็ก ๆ ถ้าหากเป็นช่วงเวลาที่ไม่มีคนอยู่บ้านก็แล้วแต่คนว่าจะเปิดหรือปิดประตูในเวลาอาบน้ำ แต่ถ้าเป็นการขับถ่ายคิดว่าคงปิดประตูกันทุกคน 

  แต่คนญี่ปุ่นบางส่วนรู้สึกว่าการเปิดประตูห้องน้ำไว้มันสบายใจกว่า โดยมีสาเหตุมาจากที่ญี่ปุ่นมีภัยพิบัติเกิดขึ้นบ่อย คนญี่ปุ่นบางส่วนจึงมักเปิดประตูห้องน้ำเอาไว้เพื่อไม่ให้ประตูมันติดจนโดนขังอยู่ในห้องน้ำ 

  ที่น่าสนใจคือคนที่เปิดประตูห้องน้ำเวลาทำธุระส่วนตัวมีทั้งเพศหญิงและชาย ช่วงวัยเองก็มีตั้งแต่เด็ก วัยรุ่น วัยทำงาน ไปจนถึงผู้สูงอายุเลยครับ  

  ในรายการ トリニクって何の肉!?」 ไอดอลสาวชื่อดังคนหนึ่งก็ยอมรับว่าเธอไม่ปิดประตูห้องน้ำเหมือนกัน โดยให้เหตุผลว่า “จะได้คุยกับครอบครัวหรือดูทีวีไปด้วยได้” แต่ถ้าถ่ายหนักเธอก็จะถูกที่บ้านขอให้ปิดประตูห้องน้ำ 

  นอกจากไอดอลสาวคนนี้แล้ว ดาราสาวอีก 6 คนในรายการก็ยอมรับว่าตัวเธอก็ไม่ปิดประตูห้องน้ำเช่นกัน และมีหลาย ๆ เหตุผลแตกต่างกันไป  

  แต่ในอินเทอร์เน็ตของญี่ปุ่น เมื่อมีการถามถึงเรื่อง “เวลาทำธุระส่วนตัวเปิดประตูห้องน้ำทิ้งไว้ไหม” มีการตอบทั้ง ไม่เปิด และ เปิด แต่เหตุผลส่วนใหญ่ของคนที่บอกว่า เปิดประตูห้องน้ำตอนทำธุระส่วนตัวนั้นจะเกี่ยวข้องกับการถูกขังในห้องน้ำครับ 

  เนื่องจากมักมีข่าวคนถูกขังอยู่ในห้องน้ำนานหลายชั่วโมง บางรายโชคร้ายก็ติดอยู่หลายวัน ทำให้มีความกังวลเรื่องการถูกขังอยู่ในห้องน้ำเกิดขึ้น ก็เลยกลายเป็นการไม่ปิดประตูห้องน้ำขึ้นมานั่นเองครับ  

  หรือต่อให้ปิดประตูบางคนก็จะไม่ล็อคประตูห้องน้ำเพราะกลัวตัวล็อคมีปัญหาแล้วเปิดไม่ได้ จนบางครั้งด้วยความเคยชิน ก็ลืมล็อคประตูห้องน้ำในตอนที่ใช้ห้องน้ำสาธารณะจนมีเหตุการณ์คนอื่นเปิดประตูเข้ามาเจอระหว่างนั่งทำธุระด้วย ซึ่งเรื่องนี้ก็มีโพสต์ระบายและปรึกษาอยู่มากมายบนเว็บบอร์ดญี่ปุ่นเช่นกันครับ 

  อันที่จริงนอกจากกลัวการถูกขังอยู่ในห้องน้ำแล้ว ชาวเน็ตญี่ปุ่นยังให้เหตุผลอื่น ๆ ไว้ด้วยนะครับ เช่น 

“ฉันมีลูกน้อยที่จะร้องไห้ถ้าไม่เห็นฉัน ฉันก็เลยเปิดประตูทิ้งไว้จนกลายเป็นนิสัย” 

“รู้สึกเป็นอิสระดีเวลานั่งผ่อนคลายในห้องน้ำพร้อมเปิดประตูทิ้งไว้” 

“ฉันขี้เกียจเปิดไฟห้องน้ำ เปิดประตูทิ้งไว้มันง่ายกว่า” 

“เราเปิดกันทั้งบ้านเป็นปกติเลย!” 

“ฉันเป็นโรคกลัวที่แคบ ก็เลยต้องเปิดประตูเอาไว้” 

“จะเปิดทิ้งไว้ถ้าถ่ายเบา แต่จะปิดประตูถ้าถ่ายหนัก ^^;” 

“ผมเคยล้มในห้องน้ำเพราะมีปัญหาเกี่ยวกับเส้นเลือดในสมอง ก็เลยคิดว่าอายก็ดีกว่าตาย อย่างน้อยถ้าล้มคนในบ้านก็จะเห็น” 

“ฉันก็ไม่ปิดเหมือนกัน แม่สอนเรื่องนี้ตั้งแต่เด็ก ๆ เพื่อป้องกันภัยพิบัติ เคยมีครั้งหนึ่งตอนเข้าห้องน้ำแล้วเกิดแผ่นดินไหว ชั้นวางของหน้าประตูพังลงมา ถ้าฉันปิดประตูฉันคงติดในห้องน้ำแน่นอน” 

และ “ฉันมีแมวอยู่ 5 ตัว ถ้าปิดประตูพวกเขาก็จะร้องเรียกและข่วนประตู ก็เลยเปิดประตูมาตลอด” 

  แต่อย่าเข้าใจผิดว่าคนญี่ปุ่นเห็นด้วยกับการไม่ปิดประตูห้องน้ำกันทุกคนนะครับ เพราะส่วนใหญ่ก็ยังคงมองว่าต่อให้อยู่ที่บ้านถ้ามีคนในครอบครัวอยู่ด้วย อย่างน้อยก็ควรปิดประตูเพื่อไม่ให้เป็นการรบกวนคนอื่น

  จากเรื่องห้องน้ำญี่ปุ่นในบทความนี้ก็พอทำให้เราเห็นภาพได้ว่า ประเทศที่เกิดภัยพิบัติบ่อยครั้งก็อาจมีมุมมองหรือการป้องกันที่แปลกกว่าที่เราคิดครับ ถึงแม้การเปิดประตูห้องน้ำตอนใช้งานอาจจะฟังดูแปลก แต่สำหรับบางคนมันคือวิธีที่ช่วยให้พวกเขารู้สึกปลอดภัยในระหว่างการทำธุระ

  ผู้เขียนเองก็คิดว่าการเปิดประตูห้องน้ำเฉพาะเวลาอยู่ในบ้านของตัวเองมันก็คงไม่มีปัญหามากนัก ถ้าหากครอบครัวโอเคนะ!

  สำหรับผู้ที่สนใจการทำงานในประเทศญี่ปุ่นหรืออยากรู้เกี่ยวกับวัฒนธรรมการทำงานในประเทศญี่ปุ่นสามารถติดตามเพิ่มเติมได้ที่ช่องทางด้านล่างครับ

  สนใจการเรียนภาษาออนไลน์ สามารถดูคอร์สเรียนโรงเรียนภาษาและวัฒนธรรม ส.ส.ท. ได้ที่ www.tpaeduways.com

Picture of jirapong.s
jirapong.s
มนุษย์ออฟฟิศที่สนใจการตลาด ชอบการเขียนบทความ มีใจให้กับการคิดคอนเทนต์ อินกับการดูแลเว็บไซต์ อยากพัฒนาความรู้เรื่อง SEO

แชร์บทความนี้

บทความอื่นๆ เพิ่มเติม

เราใช้คุกกี้ในการพัฒนาเว็บไซต์ให้ท่านได้รับประสบการณ์ที่ดีที่สุด หากท่านใช้บริการเว็บไซต์ต่อ เราเข้าใจว่าท่านยินยอมที่จะรับคุกกี้บนเว็บไซต์ของเรา อ่านรายละเอียด

PDPA Icon

เราใช้คุกกี้เพื่อพัฒนาประสิทธิภาพ และประสบการณ์ที่ดีในการใช้เว็บไซต์ของคุณ คุณสามารถศึกษารายละเอียดได้ที่ นโยบายความเป็นส่วนตัว และสามารถจัดการความเป็นส่วนตัวเองได้ของคุณได้เองโดยคลิกที่ ตั้งค่า

Privacy Preferences

คุณสามารถเลือกการตั้งค่าคุกกี้โดยเปิด/ปิด คุกกี้ในแต่ละประเภทได้ตามความต้องการ ยกเว้น คุกกี้ที่จำเป็น กรณีที่ท่านอายุต่ำกว่า 20 ปีโปรดกรอกแบบฟอร์มเพิ่มเติมที่นี่

Allow All
Manage Consent Preferences
  • คุกกี้ที่จำเป็น
    Always Active

    ประเภทของคุกกี้มีความจำเป็นสำหรับการทำงานของเว็บไซต์ เพื่อให้คุณสามารถใช้ได้อย่างเป็นปกติ และเข้าชมเว็บไซต์ คุณไม่สามารถปิดการทำงานของคุกกี้นี้ในระบบเว็บไซต์ของเราได้

  • คุกกี้เพื่อปรับเนื้อหาให้เข้ากับกลุ่มเป้าหมาย

    คุกกี้ประเภทนี้จะเก็บข้อมูลต่าง ๆ รวมทั้งข้อมูลส่วนบบุคลเกี่ยวกับตัวคุณเพื่อเราสามารถนำมาวิเคราะห์และนำเสนอเนื้อหาให้ตรงกับความสนใจของคุณ ถ้าหากคุณไม่ยินยอม เราจะไม่สามารถนำเสนอสิทธิพิเศษ โปรโมชั่น และโฆษณาได้ตรงกับความสนใจของคุณ

  • ความยินยอมเพื่อส่งข่าวสาร ประชาสัมพันธ์ เกี่ยวกับบริการต่าง ๆ

    ความยินยอมให้สมาคมประมวลผลข้อมูลส่วนบุคคลของข้าพเจ้า เพื่อประชาสัมพันธ์ ส่งข่าวโปรโมชั่น สิทธิพิเศษ หรือแจ้งข่าวสารหรือข้อมูลต่าง ๆ ที่เกี่ยวข้องกับบริการของฝ่ายโรงเรียนภาษาและวัฒนธรรมหรือหน่วยงานอื่นของสมาคม รวมทั้งการเปิดเผยข้อมูลส่วนบุคคลของข้าพเจ้าให้กับฝ่ายหรือหน่วยงานอื่นของสมาคมเพื่อการประชาสัมพันธ์หรือแจ้งข่าวสารดังกล่าว หากไม่ยินยอม สมาคมอาจไม่สามารถส่งข่าวสาร ประชาสัมพันธ์ เกี่ยวกับบริการต่าง ๆ ของฝ่ายโรงเรียนภาษาและวัฒนธรรมหรือหน่วยงานอื่นของสมาคมแก่ท่านได้

  • ความยินยอมเพื่อปรับปรุงและพัฒนาประสบการณ์การใช้บริการเว็บไซต์

    เพื่อประเมินความพึงพอใจของท่านต่อการใช้บริการเว็บไซต์ TPA Eduways หากไม่ยินยอม สมาคมจะไม่สามารถนำความคิดเห็นของท่านไประมวลผลเพื่อปรับปรุงและพัฒนาประสบการณ์การใช้บริการเว็บไซต์ TPA Eduways ได้

  • ความยินยอมเพื่อนำไปสู่การนำเสนอบริการต่าง ๆ

    เพื่อวัตถุประสงค์ในการสำรวจความต้องการใช้บริการต่าง ๆ ของสมาคม (customer needs) และเพื่อจัดทำฐานลูกค้าการตลาด รวมทั้งการวิเคราะห์เพื่อนำไปสู่การนำเสนอบริการต่าง ๆ ที่สมาคมเห็นว่าเหมาะสมกับท่าน หากไม่ยินยอม สมาคมจะไม่สามารถนำข้อมูลของท่านไปประมวลผลเพื่อนำไปสู่การนำเสนอบริการต่าง ๆ ที่สมาคมเห็นว่าเหมาะสมกับท่านได้

Save